2012年2月19日星期日

應晨:用前衛手法表現傳統主題


明鏡月刊評出十大最有影響力海外華裔作家(10)

《明鏡月刊》編輯部



當華人在全球的科學、經濟界綻放光彩時,一批用中文以外語言創作的作家,也正發光發熱。他們或已取得當地主流文壇的重視,或正嶄露頭角、往文壇頂峰邁進,這批作家,正用文化及語言的力量擴大、深化和校正西方讀者的中國視野。

由於並非以中文創作,他們中許多人不為中文讀者所熟悉。《明鏡》月刊此次評選出十大有影響力的華裔作家,讓讀者深入瞭解這些人在海外的成就。由於優異作家眾 多,本次評選將範圍縮小為近10多年來活躍於海外文壇上的華裔,這批使用第二語言寫作的作家,均需努力克服非母語寫作的困難,才能創造出一篇篇動人的小 說。

因此,我們並不否定第一代華裔英文作家黎錦揚、譚恩美、湯婷婷在改變西方主流對華人觀念上的成就,也肯定傳記或 詩歌作家張戎、程抱一等人的成績,我們也知道在美國和日本土生土長的華裔作家任璧蓮、陳舜臣,以及六歲就移民的加拿大作家方曼俏有其重要性,但我們認為, 唯有深刻體驗過兩種文化,並用大眾喜愛的小說形式創作的當代作家,更能在現在與未來發揮影響力。

本次評選出的10位作家中,大部分人於“文革”時代長大,作品均反映出中國近代政治運動在作者心中留下的印記;且所有評選出的男性作家均同時具詩人身份。這十大最有影響力海外華裔作家是:


  10. 應晨(Ying Chen)(法語,加拿大),用前衛手法表現傳統主題


  來自上海的應晨,1983年畢業於復旦大學法語文學系,1989年時赴加拿大麥吉爾大學法語文學系深造,從此於法語文學界耕耘,如今已是新生代華裔法語作家中的佼佼者,曾獲巴黎—魁北克聯合文學獎、魁北克書商獎,擔任加拿大文壇最高獎項——總都獎的評委,她更在2002年榮獲法國文化部騎士獎章。


應晨

  應晨多以“前衛”、虛化背景的風格探討普世主題,如《再見,媽媽》(L'Ingratitude)中一對中國母女雖相愛,但卻因思想上的隔閡而不斷折磨著對方,女兒最終自殺,留給母親無盡的遺憾。《磐石一般》(Immobile)以今世與前世呼應的手法,探索時間與記憶。《自由的囚徒》(Les Lettres chinoises)則以分隔兩地戀人的書信往來,傳達異鄉人的心境與中西文化衝突。應晨的作品廣受肯定,被加拿大高中預科班作為讀物。
(《明鏡月刊》第24期)

没有评论:

明鏡關注點

明镜博客 » 时事

明鏡歷史網

明鏡網

明鏡十大热帖