2012年6月12日星期二

從前半句英語不會,如今成英文暢銷作家


明鏡記者柯宇倩/有的人經歷獨特,卻不懂寫作;有的人文采燦爛,但缺乏歷練。美國華裔女作家閔安琪同時具備了與眾不同的成長過程與寫作才華,加上不認輸的精神,讓她從一位半句英語都不會說的上海姑娘,變成英語世界的暢銷作家。

被挑上演電影  “我也不知道他們看中什麼”

閔安琪天生就是個會說故事的人,在接受《明鏡》記者採訪時,她生動幽默地回憶著過去的經歷。

1957年出生於上海的閔安琪,童年時遇上了文化大革命,1974年,閔安琪進入上海郊區的農村勞動,沒想到兩年後,她一腳踏進電影界。

一日,毛澤東夫人江青的人馬來到農村,挑選了5名女子、18名男子,作為電影的培訓演員,閔安琪形容那時的自己就是個“手上、肩膀上有老繭,手指甲被農藥染成黃色,身上有豬糞味,臉被太陽曬得脫皮,很土的農村女孩”,而江青就是需要個濃眉大眼、五大三粗的“工農兵英雄形象”,因此閔安琪被選入培訓隊。

“當時江青要跟中國古典美女對抗,一切都要反著中國古典美而來,後來知道她是看了西方電影,喜歡蘇菲亞‧羅蘭那種女性,想要中國加點西方的骨架,就選了我這臉,但老實說我也不知道他們看中我什麼。”閔安琪對《明鏡》笑道。

從農村被挑選出後,還得過五關斬六將,才能獲得培訓機會,閔安琪形容就好像選美比賽,一層層淘汰,只是他們選的人沒有腰身,像個鐵塔般。當時閔安琪是個連普通話都不會說的姑娘,在上海電影製片廠選角時,閔安琪見其他人在台上又哭又笑,心裡不免擔憂,自認演技比不過他們。

輪到閔安琪時,選角人員問閔安琪會什麼,閔安琪答道:“我只會背毛主席詩詞。”“那背一段吧。”對方說。後來閔安琪接到通知,原來她進入了最後一關的“接受能力訓練”,閔安琪在訓練課上學習了諸如“如何正確喝水”的課程,最終成為電影演員。

還未拍上一部片,四人幫卻倒台了。被認定為四人幫“殘渣餘孽”的閔安琪,既不能考大學,也無法獲得升遷,她成了片廠中的終身場記,做著打雜的工作。就在閔安琪自覺在中國活不下去的時候,一位好友伸出援手,她就是如今的好萊塢電影明星陳冲。

在上海電影製片廠上課時,閔安琪與陳冲是同班同學,兩人一起學習、同住一個宿舍,建立起深厚情誼,後陳冲赴美奮鬥,閔安琪則在中國遇上困難,因此閔安琪便請陳冲幫忙聯繫到美留學事宜。雖然閔安琪的英文不行,但從小畫海報,懂得繪畫,因此閔安琪以國畫成功申請進入芝加哥藝術學院。

其實,閔安琪當時的英文水平連領館簽證都拿不到。抱著破釜沈舟的心,閔安琪將“用背毛主席語錄的勁”,把一整篇朋友代寫的英文自我介紹背了下來,前往美國領事館辦簽證。

當領事叫喚閔安琪的名字時,她知道決定命運的時刻到了。“我心想,一定不能給領事打斷我的機會,否則我聽不懂他問我的問題,會被發現我不懂英文。”閔安琪對《明鏡》說,她在上海電影製片廠時,是個自認為沒有演戲天賦的演員,在鏡頭前笑不出來也哭不出來,只要攝影機一響,她就緊張得表情發僵,結果她卻在領事面前展現了一個奧斯卡級的表演,獲得了簽證。

回家後,閔安琪的家人雖然高興,但父親仍擔憂閔安琪遲早要給抓住,因為下了飛機還有一關等著。1984年9月,閔安琪如願踏上美國土地,可是父親的話也應驗了。當時,查驗護照的移民官對閔安琪說了句:Welcome to America,聽不懂的閔安琪早已想好,不管對方說什麼,她都答“Thank you”,就這樣,與移民官第一輪對話安全過關。沒想到移民官開始詢問閔安琪問題,閔安琪又說一個“Thank you”,這下子引起了對方的懷疑。

“他拿著我的護照和入學資料上上下下地翻,又問我問題,我心想完蛋了,只能哭拉著臉又說了個Thank you,他指指對面的審訊房,把我帶進去。”閔安琪對《明鏡》說,40多分鐘後,一名翻譯來了,閔安琪說明原委後央求對方:“我的腳都站在美國領土了,給我一次機會吧。我借了這麼多債,又辭了工作,回去也沒臉見人,三個月以內一定把英文學下來,否則我自己把自己遣送回去!”

翻譯人員先要閔安琪冷靜,接著跟移民官解釋許久,閔安琪察覺翻譯似乎幫了她一把,因為移民官最後說:“我們放妳走,妳太緊張了。”言下之意是閔安琪會講英文,只是一時之間太緊張,不會說了。



閔安琪。(閔安琪提供明鏡網)

没有评论:

明鏡關注點

明镜博客 » 时事

明鏡歷史網

明鏡網

明鏡十大热帖