标签
“內幕”
《 大事件》
《 內幕》
《 外參》
《調查》
《匯報》
《歷史日報》
《名星》
《明鏡譯報》
《明鏡郵報》
《明鏡月刊》
《新史記》
《政經》
《中國密報》
財大出版社
財經
港澳
國際
國際人物
哈耶出版社
海外華人
軍事
科教
歷史
兩會
領袖出版社
留學生
六四事件
美國
美國總統大選
蒙古問題
明鏡出版
明鏡電子書刊
明鏡獨家
明鏡書城
明鏡網
明鏡新聞網
明鏡行動
明鏡專訪
內部書店
歐洲
評論
生活
時事
視頻
台灣
台灣總統選舉
外參出版社
溫家寶
文娛
西藏問題
習近平
香港特首推選
新疆問題
亞太
中共十八大
中國
中國大陸
中國官場
中國民眾抗爭
中國人物
中國外交
2012年8月3日星期五
漢語微妙之處很難用別的語言表達
《明鏡月刊》記者 高伐林
“不少讀者說我的文字散發著一種‘巫氣’,在我的作品中確實有超自然、超現實的成份——有些人的作品中的神秘色彩是後天刻意追求的,而我筆下的宗教性是與生俱來的。我總是感覺,冥冥之中有什麽在注視著我。”2011年11月10日,中國著名女作家徐小斌,接受《明鏡月刊》記者高伐林的專訪時這樣說。
徐小斌是應美國亞洲協會(Asian Society)的邀請,專程前來紐約參加“中印對話”(The "Chindia" Dialogues)的。她和哈金、蘇童、余華、查建英等來自中國的作家、學者,就文化的商業化、婦女和詩歌等十個問題,與一批應邀前來的印度作家、學者交換看法,探索文學和藝術在加強兩國關係、兩國同世界其他國家關係上所發揮的重要作用。此前她和蘇童曾在哈佛大學演講,得到好評。
中國女作家徐小斌
明鏡:你來美國很多次了,這次又來參加“中印對話”,你的小說也翻譯成了多種語言介紹給別的民族的讀者。這方面你體會到不少甘苦吧?
徐:考究的語言,象徵,隱喻……都很難介紹給另外一種文化的讀者。西方市場看我的作品,有人就認爲,不需要文字那麼考究,一考究難度就更大,翻譯不出來。這時常讓我感到猶豫,我恰恰是喜歡推敲語言、將文字的張力發揮到極致的。
這裏面有翻譯的問題。西方的作品到中國,有翻得好的,也有不好的。像莫里亞克的《愛的荒漠》,我覺得翻譯得特別精緻:“她是一個永遠對於周圍的人不屑一顧、而對不可企及的人充滿渴望的人”——多麼精彩!現在英譯中的水平在下降,獲諾貝爾文學獎的耶利內克,小說《鋼琴教師》(Piano Tercher)翻譯就很差。如果不是因爲我先看過電影——電影獲得了三項戛納大獎,我看了七遍!——讀小說簡直無法卒讀。
而中翻英就更難了!漢語的那種微妙、豐富、細膩之處,很難用別的語言表達出來。像余華,早期那些先鋒派的作品寫得很好,我很喜歡,但是他在西方馳名的,還是《活著》與《許三觀賣血記》。
要不,我就改弦更張,用很大眾化的語言,講一個中國底層的故事?但那恰恰是我所不喜歡的——更準確地說,是我寫不了的:《活著》與《許三觀賣血記》這些題材,我覺得寫得很好,但我寫不了啊。那天在聯合國的書會上,有人對我說,特別希望您能關注底層婦女、弱勢群體的命運,寫出《被侮辱與被損害的》那樣的作品。我只能說,我還沒有考慮。
明鏡:可能不斷有讀者或者評論家向你提出類似這樣的期望吧。
徐:是啊,可我寫不了、寫不好啊。我最想寫的,是關於愛的、帶有某種神秘色彩、表達人類內心深層最隱秘的東西。
明鏡:你的作品,是否在翻譯中遇到過難關,你的某些精心構思、你很看重的某些細節,卻很難介紹給其它族裔的讀者?
徐:有啊,今年美國西蒙·舒斯特出版公司出版我的《敦煌遺夢》,就很費了一番周折。你看,他們的編輯看懂了你說有點難讀的《羽蛇》,卻說看不懂《敦煌遺夢》!真讓我大吃一驚。這部作品應該很容易讀懂啊!
原來,跟我採取的結構有關:我在每一章的第一小節,都引了一段文字,比如說第一章的第一小節,寫的“如來”,我表達的意思是,同是佛教,教義來源是相同的,但是不同的教派,可能完全對立的。我們上小學,算術老師就教育我們:非同類項不能合併。所以我講如來就如宗喀巴所說,是一束“五色之光”。我這第一小節,與這一章的內容隱隱呼應。但是編輯就堅持要刪掉這第一節——如果刪掉,就與其它一般小說沒有什麼區別了!
第二章第一節,是“吉祥天女”,第三章第一節,是“俄那钵底”也就是“歡喜佛”,第四章第一節,是“觀音大士”……佛教門派很多,顯宗、密宗、禪宗、淨土宗……禪宗說:佛在心中,我心即佛;淨土宗說:放下屠刀,立地成佛,這些都包含了很豐富的精神內涵,這些東西要都刪掉了,就少了內在層面。我和我的版權代理久安堅持我們的看法,但最後還是刪掉了一些。
由西蒙·舒斯特出版公司出版的徐小斌《敦煌遺夢》英文版封面。
骨子裏確有一種貴族精神
曾有人說,中國沒有貴族精神,要三代以後才有。有人就反駁:《羽蛇》裏面不就有一種貴族精神?——中國老把“富”與“貴”這兩個概念混為一談,其實不是一回事。法國波旁王朝那一批暴發戶多有錢啊,但他們仍然羨慕沒落貴族的那種精神氣質。我的骨子裏也可以說血液中過去確實有一種貴族精神,當然現在也被侵蝕了——這也是我寫《煉獄之花》的動機之一:我自己也就是這樣的,經歷過煉獄一般的人生之後,自己以為我還是我,其實已經不可能回到原來的我了……
明鏡:你身為體制內的編劇,但不寫電視劇,主要寫小說,難道不感到有壓力嗎?
徐:沒有感到有壓力,我是用錢換自由:只拿底薪,不掙編劇的錢。再說我也並不是不寫影視啊,这一代人里我是最早“觸電”的,當初我拿到《弧光》的編劇稿費之後,劉恆的《伏羲伏羲》才改成《菊豆》,但後來劉恆、王朔他們和影視的合作一直沒有中斷,我卻因為一直不太會處理原作與影視的關係,遠離影視很長一段時間。
到目前爲止,只寫了兩部長的電視連續劇。都是原創。原創是底線。一個是《德齡公主》30集,一個是最近的《虎符傳奇》30集——原來叫《如姬》,我對春秋戰國那段歷史很感興趣。我的電影《敦煌遺夢》剛剛寫完,香港投拍。
明鏡:你體會寫小說與寫影視劇本有什麽不同?
徐:小說是個人化勞動,但影視就是集體結晶了,環節那麽多,效果嘛,就是遞減。
明鏡:若只從編劇的角度看呢?
徐:我寫小說,有個得天獨厚的條件,因爲我從小就愛畫畫兒,所以寫小說時,眼前也出現畫面,有評論家就說我“善於營造氛圍”,這就與寫影視作品比較吻合。
有人說寫不了影視劇本,太難!可我覺得,寫影視劇本比寫小說容易多了。有人像劉恆,寫小說,寫劇本,都是好手,甚至還能寫話劇、歌劇——我可不敢嘗試歌劇,我知道自己能幹什麽,不能幹什麽。去年有人推薦我寫反映辛亥革命的本子,說在國家大劇院演出,我說我可寫不了!(明鏡月刊》第25期)
《明鏡》月刊 第30期
http://www.pubu.com.tw/periodical/13250?apKey=fedd22f528
订阅:
博文评论 (Atom)
明鏡關注點
- ► 2013 (5832)
-
▼
2012
(16277)
-
▼
八月
(1217)
-
▼
8月 03
(49)
- 民進黨兩岸政策轉型工程的兩大關口
- 張倩燁:北京暴雨沖出城市之殤
- 倫敦奧運開幕式的軟實力
- 中國領先6天後 美國暫奪金牌冠軍
- 新加坡與中共將加強政黨交流
- 戀情效應 中國羽球情侶檔摘金
- 蘇貞昌:民進黨堅持挺「台獨」
- 焦劉洋自曝當選十八大代表
- 毒胶囊事件76人因渎职受处理 含7名厅级干部
- 中组部谈换届:省市党委按规定配50岁以下干部
- 薄妻谷開來案下周四開審
- 雙颱洪峰大潮淹神州 降雨13年最多 溫總籲防澇搶災
- 張鐵志:解嚴後的功課還沒完
- 南北夾擊 雙颱登陸 百萬人緊急撤離
- 橋斷走鐵軌 火車撞死9人 河北豪雨路毀 村民趕上工釀悲
- 從公民社會向國民社會蛻變
- 舉國體制大辯論 左右各吹各的調
- 江老爺號召讀史 當先帝傳人
- 「經濟強人,政治侏儒」 政治改革奠定基礎
- 金正恩訪華在即 北京送出大禮包
- 漢語微妙之處很難用別的語言表達
- 中国的“粗鲁外交”能让世界闭嘴吗?
- “溫家寶想被定位為改革導向的領導”
- 明鏡獨家 :北戴河會議再次推遲 十八大反而提早
- 維穩人員思變:倒戈相向的新變數?
- 廣東人借助西方文明改變命運
- 香港媒体分析 :中共高层可能周末举行北戴河会议
- 中国即将开审谷开来案,法庭座位已“全部占满”
- 朝鲜领导人发出经济改革信号?
- 路透社:谷开来案8月9日开庭
- 毛澤東疑竇叢生:林彪爲何研究政變如此之透?
- 密信解開劫蔣者之夢
- 2012年8月2日《明鏡郵報》
- 2012年8月2日《歷史日報》
- 新"黑五类"改变中国
- 铩羽伦敦奥运金牌梦
- 香港媒体分析 :中共高层可能周末举行北戴河会议
- 启东抗议事件的启示
- 金正恩欲优先发展经济
- 菲尔普斯在伦敦再度创下记录
- 毛主席纪念堂申遗之声又起 激起嘘声一片
- 境内藏区再现示威 青海同仁藏人为阿拉晋美仁波切哀悼
- 国际奥委会扩大羽毛球假球事件调查范围
- 颱風達維蘇拉分別登陸江蘇福建
- 穿過你的黑髮的我的手
- 毛峰:日本備戰晉升四十將領
- 大秦鐵路火車撞人9死4傷
- 大陸自由車犯規 金牌擦身而過
- 金正恩:發展經濟 改善民生
-
▼
8月 03
(49)
-
▼
八月
(1217)
明镜博客 » 时事
明鏡歷史網
明鏡網
明鏡十大热帖
-
明鏡記者柯宇倩/“華視報紙王,給你現賺45,大家早。”週一至週五的早晨打開電視,你都能聽到一個親切又專業的男性嗓音,用國、台語為觀眾導讀各大報的重點新聞;他是主播楊舜欽,31歲就坐上採訪中心副主任的位置,雖然年輕,但他可能比年長的記者都要資深,而耀眼的成就背後,是對新聞的熱情與努...
-
在網路上流傳的車震死者照片中,可見兩人下半身赤裸。翻攝網路 【大陸中心╱綜合外電報導】中國驚傳解放軍高官與小學女老師在車震過程中,疑似因一氧化碳中毒,兩人呈現性交姿勢「裸死」車內。據悉,兩名死者皆各有婚姻關係。此訊息第一時間就遭當局嚴格封鎖,中國最大搜索引擎「百度」更限制兩名死者...
-
因为六四后的报告文学《中国底层访谈录》获得欧洲最重要的波兰卡普钦斯基报道文学奖的廖亦武先生强调,一个作家,为中国底层的每一个人的人权和自由发出呼吁和支持,是他最根本的责任。以下是RFA特约记者天溢由德国发来的报道。 以二零零七年去世的波兰文学家卡普钦斯基命名的波兰报道...
-
《新史記》記者柯宇倩/ 2012 年是六四天安門事件 23 周年,就在紀念日前 2 個多月,媒體披露溫家寶多次在中共高層會議中,試探性提出重新評價天安門廣場學生運動的消息。中國學者、異議人士陳子明在接受《新史記》專訪時表示,此消息是有意放出的風聲,想觀察外界對此作法的評價。陳子...
-
中國與日本、菲律賓和越南等國在東海、南海的主權爭議急遽升高,中國海監總隊黨委書記、常務副總隊長孫書賢11日指出,對於近來中菲黃岩島的爭議,中國會看住黃岩島;中國大陸在全球問題應畫上幾道紅線,如果日本在釣魚台挑釁、菲律賓、越南宣稱有南海主權,中國就不惜一戰,而且必須以戰止戰,局部戰...
-
VOA记者: 张蓉湘、张松林 图片来源: 来自视频截图 国务院发言人纽兰 美国国务院星期一宣布,第四轮美中战略与经济对话下个月初将在北京举行。另外,国务院还说,薄熙来的儿子薄瓜瓜在哈佛大学的情况良好,而国务院不评论学生签证个案。 *下轮美中战略与经济...
-
(中央社台北2日電)俄羅斯「軍工信使」週刊報導,中共未來將興建比「遼寧」艦更大的航空母艦,並推測初期數量很可能是6艘,北海、東海與南海艦隊各分配2艘;但這個目標在2035年前達成的可能性,微乎其微。 「軍工信使」還談到共軍攻占台灣企圖與發展航艦的關係說,台灣與中國大陸地理接近,不...
-
《明鏡月刊》彭陽人 中央書記處書記、中紀委常務副書記何勇目前是中紀委真正負責具體工作的。今年已經72歲高齡的何勇擁有20多年的紀檢監察工作經驗,資歷高,根脈深,是極少數超齡服務的人。“他這一位子,有三個熱門接班人,一個是中紀委副書記、監察部長馬馼,一個是山西省委書記袁純...
-
前89民运学生领袖、信奉基督教的柴玲,“六四”23周年前夕发表公开信,宣告原谅了当年“六四”镇压学生和北京市民的军人和领导。经历过“六四”的前北京学生方政表示,杀人者没有忏悔、没有向受害者道歉,不能没有前提无原则的说原谅。但他希望大家不必过多责难柴玲。 ...
-
《新史記》李南友(遺作) (續前)著名法學家、南開大學法學所所長李光燦有意請于浩成出任該所名譽所長,並向群眾出版社發了公函,徵詢意見。出人意外的是,這居然驚動了公安部,經過黨 組會議討論,後來公安部政治部的一位副主任打電話給于浩成:“我們考慮到你的兼職過多,是...
没有评论:
发表评论