2012年3月24日星期六

張翎:金山系列已告一段落,會朝別的方向發展


外參記者柯宇倩台北報導/2009年,張翎的《金山》寫出清末華工家族在加拿大與中國的悲歡離散;2012年,張翎的《睡吧,芙洛,睡吧》以華人女性芙洛為主角,再度帶出淘金時代下華人在金山的奮鬥故事。張翎在接受《外參》專訪時表示,她在新書裡做了新嘗試,此故事的時間跨度較短、出場人物較少,並且聚焦在單一人物身上,但也因此人物的性格雕鑿更深刻。張翎希望此書能讓讀者意識到,女人在開發蠻荒之地的過程裡,曾經有過和男人一樣的艱辛。


外參:《睡吧,芙洛,睡吧》為《金山》系列故事,之後還預計寫其他《金山》系列故事嗎?


張翎在書展中為讀者簽書。(外參記者柯宇倩攝)

張翎:儘管還有一些史料留存,可以供我寫作更多的金山故事,但從創作激情來說,金山系列已經告一段落,我會朝別的方向發展。



外參:是否能透露其他的寫作計畫?


張翎:目前有幾個寫作計劃,但都還不夠成熟,以後再和大家分享。



外參:您的作品主要以中國或華人為背景,有些海外華裔作家認為,他們的責任,就是透過描寫中國和華人,促進東西方的瞭解,您在寫作時也覺得自己有任何的社會責任嗎?


張翎:無論是什麼樣的作家,或多或少肩上總有一些歷史和社會的負擔。我意識到這些擔子的壓力,但是任何小說首先必須是可信感人的故事,而不是一些概念——無論它是如何高尚——的粗淺詮釋。我會繼續努力開發人物的所有潛能,用人物和故事來表達我的社會責任感。



外參:您認為應該如何在海外推廣華人文學?


張翎:作為作家,最有效的一個推廣母語文化的方法,就是通過寫作。一個作家發自內心的真誠文學語言,是可以超越國界語種的障礙的。作家很難改變一個固有的文化機制,但是作家可以通過作品來慢慢滲透語種和國界之間的城牆。



外參:您能否分享這幾日參加台北國際書展的心得?


張翎:我參加過歐美的一些國際作家節和書展,但卻是第一次參加台灣書展,感覺台灣書展的操作模式和國際接軌得不錯,尤其聽說這兩屆引進了作家朗讀作品的環節——這是歐美作家們沿襲了幾個世紀的文化傳統。希望能有更多的台灣書展這樣的平台,使得不同國籍和語種的作家作品,能產生碰撞和交流,彼此在文學的疆界裡,有更多的相識相知。













張翎在書展中為讀者簽書。(外參記者柯宇倩攝)

没有评论:

明鏡關注點

明镜博客 » 时事

明鏡歷史網

明鏡網

明鏡十大热帖