2012年7月11日星期三

中国连网络剧微电影也要审查内容

中国网上的微电影和网络剧近年增长速度快,享有3.25亿个网民作为长期观众,有关的网站供应商亦达到617个,占了网民流量的70%。

中国网上的微电影和网络剧近年增长速度快,享有3.25亿个网民作为长期观众,有关的网站供应商亦达到617个,占了网民流量的70%。
DR


作者 香港特约记者 郑汉良

为了进一步审查及监控网上视频的内容,中国的国家互联网信息办公室和国家广播电影电视总局日前联合发布《关于进一步加强网络剧、微电影等网络视听节目管理的通知》,首次要求国内互联网视听节目服务单位需要按照“谁办网谁负责”的原则,对网络剧、微电影等网络视听节目一律先审后播。

这项《通知》还要求网络视听节目行业协会组织开展行业自律,而政府管理部门亦将依法对业务开办主体进行准入和退出管理。

在此之前,中国网上的微电影以及网络剧一直都处于官方审查的领域之外,而且收到越来越多网民的欢迎。

广电总局新闻发言人就有关的《通知》回答新华社记者的查询时表示,近年网络剧、微电影等网络视听节目作为一种新兴网络文化业态发展迅速,在丰富人民群众精神文化生活、为人民群众参与文化建设方面提供了新的渠道。但部分节目出现了内容低俗、格调低下、渲染暴力色情等问题。发言人说,为了回应网民的强烈反应,政府依法保护青少年身心健康,及时约束,防止不良节目占据优良节目的时间和空间。

 中国官方近年来对网上内容的审查,作出多项具体措施,不久前对所有微博帐号采取实名制。今年4月重庆市委书记薄熙来失势后,微博广泛流传北京兵变的消息,当局于是向有关的微博网站作出惩罚性的3日停止作业措施。

 广电局表示,网上的微电影和网络剧近年增长速度快,享有3.25亿个网民作为长期观众,有关的网站供应商亦达到617个,占了网民流量的70%。

 对一些业余的电影工作者而言,网络剧和微电影的生产成本轻,容易夺取网民的眼球,不失是入行的踏脚石。

 北京一名微电影的导演表示,年轻的导演将因此而无所适从,因为他们不知道审查的标准在那里,而且如同普通的电影一样,审查的标准本来就是非常模糊。

广电局发言人说,《通知》要求互联网视听节目服务单位,切实履行开办主体职责,承担大众传媒的社会责任,对播出的网络剧、微电影等网络视听节目负责。在节目播出前,应组织审核人员进行内容审核,审核通过后方可上网播出。


法国国际广播电台

没有评论:

明鏡關注點

明镜博客 » 时事

明鏡歷史網

明鏡網

明鏡十大热帖